Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(35)
But we have to create more efficient ethanol if we want to see a significant growth in the market.
It could be used to purify water in the developing world or to create more efficient desalination plants.
They will create more efficient passenger and freight transportation, spurring sustainable urban economic growth," said Joan Clos, executive director of UN-Habitat.
In local government we can restore trust, empower citizens and create more efficient, responsive public services by handing over control in a similar way.
"That in turn helps to create more efficient and effective businesses, better management of our natural resources and overall more socially cohesive and stable societies".
Instead, Cornerstone renovated the exterior and rebuilt the interior, going so far as to move all four passenger elevator shafts to create more efficient layouts.
Similar(25)
The initiative, which was started in 2008, has more than 2,000 projects, like creating more efficient systems for utility grids, food distribution, water conservation and health care.
By first creating more efficient businesses at home, Japanese companies would enhance their profitability and better prepare themselves for excursions abroad.
But there are some easy things the Mediterranean countries could help each other do: retrofitting buildings to save energy, and creating more efficient grids, for example.
After 20 years wandering outside the desert, he is back, with a reconstituted company and a contract from Pacific Gas and Electric Company to purchase up to 900 megawatts of power while creating more efficient solar plants at Ivanpah, Calif., on the Nevada border.
It has created more efficient bus routes, streamlined rubbish collections using sensors and introduced smart street lights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com