Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
The World Trade Centre attack is likely to create more demand for reinsurance.
e360: So you are really trying to create more demand for recycled plastic.
Nintendo's aggressive pricing helped expand the market and create more demand for video game software, Mr. Ow said.
Another benefit is that reducing the cost of child care (by making it deductible) will create more demand for these services.
The Bridgeport Bluefish attract visitors to the city, and that might create more demand for new restaurants and business services, such as cleaning companies, caterers and equipment rental.
As Digitas invests in countries like China and India, he said, the Publicis Groupe will benefit from the global talent pool — and perhaps create more demand for advertising in those countries.
Similar(36)
It should also give the makers of hybrid and electric cars a boost by creating more demand for their products.
University officials noted that an economic downturn would reduce the returns on endowments while creating more demand for financial aid.
In this case, Watson augments the skills of physicians, creating more demand for doctors with access to the supercomputer.
But the researchers say that "technology and the sex trade coexist and reinforce each other creating more demand for human bodies".
Several factors are driving these real estate deals, including the aging of the baby boom generation, which is creating more demand for health care.
More suggestions(16)
creates more demand for
generating more demand for
creating more demand for
create more scope for
create more room for
create more chance for
create more awareness for
create more business for
create more safety for
create more income for
create more respect for
create more paperwork for
create more work for
create greater demand for
create more money for
create more opportunity for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com