Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Condé Nast has started an online dating Web site for a fee of $30 a month called Truly MadlyDating.comto "unite glamorous girls with fashion-conscious GQ-reading boys to create matches made in style heaven".
The models are built without any disposition to create matches between identical contiguous sequences of units, or any other type of imposed register.
Today, for example, the startup is releasing a new feature called "Matchmaker," which allows users to create matches between any two Facebook friends — for any purpose.
They can replace stones; create matches for a lost or damaged set; or, working with you by phone, fax or appointment, they can design and make a pair of cuff links, from scratch, in about four weeks.
Using this method, Proximic can also create matches between product listings and Web pages, thus opening up what is now an inventory of product search results to the world of contextual advertising.
However, the company has been making its first steps toward expanding the Tinder experience beyond dating, launching a new feature called "Matchmaker," which enables users to create matches between any two Facebook friends for any purpose — flirting or otherwise.
Similar(49)
This, however, only serves to rouse one of the most charged atmospheres in Serie A. The first ultra group to create match-day choreographies were the Commandos Ultras Curva B (CUCB).
The goal of multi-style training is to create matched training/test environments.
Lyft says that knowledge and some other data about when and where commuters need rides most will help create match efficiency within the app.
Broods were exposed to two early nutritional treatments until independence and we used a split-brood design to independently manipulate nutritional conditions after independence to create matched and mismatched nutritional environments in later life.
The coming weeks will be a vital time to see if Republicans create matching change in their policies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com