Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Adobe Acrobat Pro is used to create, manipulate, and view PDFs.
Modern technology makes it easy for anyone with a little time to create, manipulate, copy and distribute digital images.
The objective of our research is to create and develop advanced and future technologies that create, manipulate and utilize photons.
We suggest that this limitation is again mainly a technological one, because it is very difficult to create, manipulate and measure more complex quantum systems.
In the name of human rights and human dignity, "bio-conservatives" tend to support restricting, regulating and stigmatizing the technologies that allow us to create, manipulate and destroy embryonic life.
Now, although the photographer's art remains as engaging as ever, it is undeniable that the capacity of computers to create, manipulate and animate pictures, and merge them with photographs and film has taken creativity to new heights.
Similar(48)
TXL is a special-purpose programming language designed for creating, manipulating and rapidly prototyping language descriptions, tools and applications.
In the Max programming environment, this is supported by a number of externals and patches for creating, manipulating, and displaying these structures.
Machines for amplifying DNA can now be purchased online, whilst enzymes and chemicals for creating, manipulating and sticking together DNA can be ordered off the shelf.
Kepler tools were used here for their ability to automate formulaic tasks across platforms, allowing global workflow parameters to be created, manipulated with mathematical actors, and made accessible throughout the workflow.
jlibsedml (http://sourceforge.net/projects/jlibsedml/) is a Java library for creating, manipulating, validating and working with SED-ML documents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com