Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Citizens Advice says: "These problems create major difficulties for our clients and undermine the government's aims for ESA.
These rigid inclusions can significantly change the entire stress distribution in the membrane and therefore create major difficulties for the design.
These rigid inclusions significantly alter the membrane's stress and strain distributions, and therefore, create major difficulties in the system's analysis and design.
The coverage was hyperbolic, encapsulated in a 1921 article titled "The Heroine of a Thousand Dangerous Stunts". But looking at the rhetoric of publicity from another angle, White's constant lies and fabricated information about her past, family, and career, which permeate her unreliable autobiography, also create major difficulties for her biographers.
Recent examinations of the difficulty of implementing adaptive management have emphasized that the temporal and spatial scale, dimensions of uncertainty, risks, and insufficient institutional support can create major difficulties with applying adaptive management.
Similar(55)
The 125-metre-tall cliff, the difficult jungle, rain, and the shear isolation of the forest in Mozambique's remote north created major difficulties for the expedition.
The migration of data on TSB's five million customers from former owner Lloyds ITT system to a new one managed by current Spanish owner Sabadell created major difficulties for the bank.
In Uganda and Bangladesh, the cessation of donor support created major difficulties for the respective institutions.
Moreover, the great heterogeneity in populations creates major difficulties in distinguishing the side effects of different classes of antiretroviral drugs from one another and from disease complications.
This can create major savings.
Curfews were sometimes set to begin as early as 4 pm, creating major logistical travel difficulties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com