Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That is, they seem to create linguistic environments that do not permit substitution of co-designating singular terms salva veritate.
Similar(59)
This riveting poem, more than five pages long, does everything a lyric aims to do — it creates linguistic excitement, mystery and emotion — without resorting to tiresome epiphanies.
Film scripts are, of course, created linguistic products.
The ability to parse the nested structure of language to extract context and meaning, and then use such concepts to create other linguistic structures, is what human intelligence is supposed to be all about.
Spring Awakening is now playing aTherooks Atkinson Thexpertsn New York.
Albrecht's goal is to create a linguistic framework that will help give voice to the increasingly pervasive emotional consequences of environmental change during this time of rapid transition.
Since then they have successfully, from their point of view, established themselves as a nation (rather than Dutch-speaking Belgians), creating a linguistic border through the heart of Belgium in 1963 which has no roots in history.
The European languages introduced during colonialism have created a linguistic divide between the population who live in the Northwest and Southwest regions and the French-speaking remainder of the country.
So we must ask ourselves, who created these linguistic standards, and who has the authority to decide that our tongues are illegitimate, as Chicana scholar Gloria Anzaldua poignantly points out?
The influx of former refugees from Uganda and elsewhere during the late 20th century has created a linguistic divide between the English-speaking population and the French-speaking remainder of the country.
The more religiously distinct a nation is from its neighbours, the less instability is created by linguistic diversity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com