Sentence examples for create higher yields from inspiring English sources

Exact(1)

Today's vegetable gardens tend to be small, challenging gardeners to create higher yields per valuable square foot.

Similar(59)

As odd as it sounds, the project highlights how sensors can be used to help agricultural plants grow faster and better, creating higher yields as well as unique specialisations – if they can do this with lettuce, imagine what they can do with wine grapes.

It will be important to explore the high-yield-related alleles of Gn1a in breeding programs as effective strategy to create high-yield rice to satisfy the daily requirements of the increasing global population.

Manufacturers then further adapt these production strains to create high-yield viruses.

The team found that by choosing solvents carefully, they could tweak the reactions, selectively creating high yields of different products.

The gene that spurred the green revolution in the 1960's -- creating high-yield grain and helping alleviate world hunger -- was provided to Dr. Norman E. Borlaug by Washington State University.

By "quantifying the gene expression levels of all 30,000 genes in the cannabis genome," Rev Genomics says it will create plants with higher yields.

In 1993 an ICBEN team, Community Response to Noise, set the goal of creating high-quality survey questions that would yield internationally comparable measures of overall reactions to noise sources.

The centre supplies blight-free cuttings of plants to cocoa-producing countries, where they can be cross-pollinated to create new varieties with higher yields and greater disease resistance.

Humans caused a major shift in the morphological traits of wild plants by selecting genes of both large effect and small effect to create crops with higher yield of desired product.

Innovation creates high returns.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: