Sentence examples for create forums from inspiring English sources

Exact(12)

"If we could create forums and places where people could feel comfortable about who they are and where they are, then they can make healthy choices," he says.

Until the day that it is fully integrated into the broader canon of American Art, Mr. Driskell will continue to create forums for its recognition.

So we create forums where students simulate a congressional hearing and different groups of students become different lobbying spokespeople for that group.

I think the important thing is to create forums (that may well not be oriented to making decision) to continue conversations, relationship building, etc.

The challenge for the campaign, he concludes, is this: "How do we create forums where people see not just his policy but his soul?" That, however, may require Bush to find a forum that makes him comfortable.

You need to create forums that allow for two-way communication.

Show more...

Similar(48)

Instead, the goal is to create forum for "high-level discussions" of more general policy issues.

The society was also fortunate that its purchase of the building required no zoning changes or votes by trustee boards that might have created forums for public debate.

Organisations we fund, such as UK Congolese Safeguarding Action Group, Churches' Child Protection Advisory Service and Africans Unite Against Child Abuse, have created forums for parents and children to discuss this issue.

Fellowship programs and smaller institutional programs have also created forums through which students can connect with one another for support.

We need community leaders to address the issues facing victims of crime by creating forums of communication," he said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: