Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"These are the objects tribes create for use in the rituals of daily life," Mrs. Cisneros said.
Similar(59)
Consists of images created for use in the Daily Princetonian.
One is a portable ultrasound machine originally created for use in rural areas.
Solo keyboard compositions from Mary Sutton of Portland, created for use in a sauna.
However, unlike Western art, African art consists largely of works created for use in connection with social rituals - births, stages and events in life, deaths.
Kodak thought that the thousands of chemicals its researchers had created for use in film might instead be turned into drugs.
The ESCOMPTE inventory is a yearly (1999) high-resolution (1 km2) emission inventory created for use in chemical transport models to study ozone pollution.
Remember that local variables include variables created from arguments to procedures or event handlers, variables created for use in for loops, or initializing local variables for an expression or return statement by using the orange local variable initialize blocks.
I also evaluate the method presented, by simulating NHANES individual sample data from which artificial pools are created for use in a comparison of pooled-sample estimates with estimates based on individual samples.
Using US census data (2000) and principal components analysis, a priori defined socio-demographic indices of poverty, housing, residential stability, occupation, employment and education were created for use in race-stratified multilevel logistic regression models of preterm birth in Wake County, NC.
This chapter highlights the key concepts of nanotechnology to the layman's community to introduce various state-of-the-art examples of current nanotechnology that were either created for use in biological systems or that can be utilized for biomedical and environmental applications, to provide recent updates on nanotoxicology to the living world, and to propose actions to tackle these challenges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com