Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Working parents create empty kitchens, and that can be an opportunity for their children.
A useful approach to handling this specific problem is to create "empty" VHDL models that do not operate functionally.
The aim of this stimulation technique is to create empty channels called wormholes which, if successful, would bypass the damaged area near the wellbore.
In this work, we design a new strategy that using the Fe dopants, which could create empty mid-gap states, to tune the energy band matching between the cocatalysts and LaTiO2N nanostructures.
Xylem vessels are made of rigid cell wall material, largely cellulose, and undergo apoptosis during development, losing their cytoplasm so as to create empty tube-like structures.
Algorithm 1 BuildPrefixArray build the positional prefix array from a k create empty arrays for do if then else the concatenation of a followed by b create empty arrays for do if then else the concatenation of a followed by b To identify where maximal matches start, we need to keep track of the start position of matches between neighboring prefixes.
Similar(53)
"Those spaces then belong to no one and creates empty landscapes that violence then fills".
Either it creates empty, bland expressions of vague goodwill, or, when it gets emotional, outright lies.
But I don't see the charm of night-owl tennis, which creates empty seats and generates extra stress on players, tournament staff and spectators.
Meanwhile, children who are forced to leave day care because their parents can't pay for it are creating empty slots in centers all over the county.
After noticing that banners on protest marches had got smaller, with less people grouped under them, he proposed creating empty bubbles that looked the same but could be written on by everyone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com