Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "create diversity" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the act of fostering or promoting a variety of perspectives, backgrounds, or experiences in a particular context, such as in workplaces, communities, or educational settings.
Example: "Our goal is to create diversity within our organization to enhance creativity and innovation."
Alternatives: "foster diversity" or "promote diversity".
Exact(48)
It works to develop nondiscrimination policies, suggest avenues of redress should there be any discrimination, strategize with unions on negotiating for fair and equal treatment for LGBT employees, provide educational training for managers, create diversity procedures, and encourage fair and diverse hiring practices.
The asymmetry is a way for mycobacteria to keep their population diverse, she says, just like viruses create diversity by mutating frenetically.
Blackmon said DGen's inclusion and diversity programs don't "create" diversity.
"We are under serious mandate by the state to create diversity," Mr. Freeston said.
"You can create diversity of styles within the same branding strategy; it can have many facets.
"How much are we willing to pay to create diversity?" she said.
Similar(12)
Warren works to extend the social and intellectual diversity of the University by developing strategies to foster the recruitment and retention of faculty of color; improve the institutional communication on diversity; develop curricula; improve student services for students of color; and create diversity-training opportunities for students, faculty and staff.
Consider how the challenge of creating diversity in U.S. symphony orchestras was met.
Lee, H. J., Hore, T. A. & Reik, W. Reprogramming the methylome: erasing memory and creating diversity.
The fashionable justification is that affirmative action is no longer making amends for past ills but instead creating diversity.
BBLP has created diversity rankings and diversity report cards to draw attention to differences between law firms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com