Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
The first focuses on using data to create differentiated offerings.
Simon Higlett's concave floor set helps create differentiated playing areas for the moments when scenes happen simultaneously and overlap.
Imagination is what enables people to invent new business models, create differentiated products and services, and reframe a growing number of problems as opportunities.
We define capabilities not as "people capabilities," but as the interconnected people, knowledge, systems, tools and processes that create differentiated value.
Relative metrics, by contrast, encourage an outward focus: To outdo competitors, executives must also study them closely and find ways to create differentiated positions.
Successful companies develop a system of a few truly unique capabilities that help them create differentiated value for their chosen customers.
Similar(43)
I have witnessed just how well they can support teachers in understanding their students, save them invaluable time in creating differentiated materials and even deliver provisions and small-group work to foster real, high-impact learning.
The solutions include temporarily cycling through different structures (temporal separation), creating differentiated units (structural separation), and enabling employees to move back and forth between different structures (parallel structures).
Our passion for a mutual cause is being sustained, and we created differentiated value to keep hope alive and money flowing.
At my agency, Bospar, we frequently post about our experiences and recommendations for creating differentiated and sustainable brand value through the application of PR best practices.
Socio-economic analysis shows turnover, value added, import and jobs created, differentiated to the national and regional level in tabular form.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com