Sentence examples for create different views from inspiring English sources

Exact(3)

With the use of access levels we can create different views on the neighbour repository.

In the demo I saw, you can slice and dice the data to create different views as you would expect and create a variety of connections between data, but it still uses standard database language like "join" and has database-style labels, and you still needed to build the connections to view the data.

The race is just an anecdote, but it illustrates how millions of people can create different views about the meaning of events.

Similar(57)

The separation of semantic information (encoded in TEI) from the presentation layer is the basis for creating different views of the texts (print, online, as audio book etc).

However, as the size of the EMP dataset continued to grow, and the environmental contextual data became richer, the strategy of creating different views of the dataset colored by each field of contextual data (for example pH, dissolved organic carbon, and each of the hundreds of other variables captured by samples in the EMP) became unwieldy.

These contrasting views of illness are likely to create different perceptions of QoL in relation to illness.

This will help you view your choices and combine them to create different outfits.

Test different vegetables to create different shapes.

They use two colors — red and blue (sometimes green) — to create two different "views" of an image.

They create the different views when necessary and are notified of user gestures on the View.

Warehousing the web in this context consists of creating different virtual web views with layered databases of descriptors organized hierarchicly.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: