Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Remember, there are many ways of compiling music to create compilation mixes, but to truly be a mix CD the music should be mixed - seamlessly blended from one song to another.
Thomas matched recordings of people in public places with covert recordings from the lavatory in order to create compilation films for "sexual gratification".
Similar(58)
It allows people to record shows by pressing a single button, and to create compilations of their own choosing.
If you're not familiar, Snapchat's Stories feature launched late last year and lets users create compilations of snaps that last 24 hours.
Best Buy, the No. 1 electronics chain in the country, is selling prepaid cards good for 10 downloads that allow consumers to create compilations to play either on discs or on computers.
Major-label executives confide that they have enlisted top mixtape D.J.'s to create compilations that feature their artists — copyright law notwithstanding — as a way to build anticipation before the release of an act's formal album.
An additional portion of the exhibit is an installation called "Take a Stand" which allows attendees to be part of a set of portraits that will be used to create compilations that include prominent Iranian and international figures.
VideoGenie automatically creates compilation videos that allow companies to solicit customer sentiment.
From there I created compilations that mostly featured artists from New Zealand".
Trojan recruited the pop producer Tony Ashfield to help him create a compilation of such material, and together, using orchestral arrangements laid down in London, they gave a reggae sheen to a roster of classic love songs that benefited from Holt's exquisite vocal touch.
Al Martino's Here in My Heart was in the top spot back in 1952, when 20 record shops were telephoned for a list of their best-sellers to create the compilation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com