Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
If I describe myself as brave in battle, or as a committed vegetarian especially if I do so publicly—I create commitments and expectations for myself that help to make those self-ascriptions true.
The sense I make of it will be based on the memory I have of the promise as well as on knowledge of the manner in which promises both create commitments and constrain people's future plans and actions.
Similar(58)
And high-functioning communities of any kind tend to create commitment and recruitment.
The paper argues for the need to create commitment mechanisms to ensure that free riding by both countries and the international community is avoided.
This was done to create commitment to implementation and ensure long-term "social" sustainability to match the efforts towards ecological sustainability.
From outcomes of the model, the paper argues for the need to create commitment-mechanisms to ensure that free riding by both countries and the international community is avoided.
Furthermore, from the outcomes of the model, the paper argues for the need to create commitment-mechanisms to ensure that free riding by both countries and donors is avoided.
But the real reason to go beyond conventional broadcast media, and even beyond constant engagement to the Holy Grail of community, is to create commitment in an environment that predisposes people to capriciousness.
stickK is designed to promote a healthier lifestyle by allowing users to create "Commitment Contracts" that oblige them to follow through with commitments such as exercise and quitting smoking.
This was often used to create commitment and promote cooperation.
The involvement of end-users in the early stages of development is crucial to create commitment and to determine the requirements for design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com