Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Never fully civilians culturally, no longer service members by profession, we do our best to find a balance, to create comfortable zones.
Lynn seeks out fabrics that fit not only with his specifically sharp aesthetic but also with his desire to create comfortable clothes that flatter their owners.
High-Tech, and Hidden The explosion of digital technologies has led to a new set of challenges for designers trying to create comfortable, uncluttered work spaces, particularly for clients whose jobs — or predilections — involve the use of multiple devices.
It must up its game, with bar and breakfast menus, tempt us with house wines and snacks, and create comfortable spaces in which to eat because this important bar is always going to be the main event.
They aimed to create "comfortable, functional, simple footwear".
That retains the breathability of the material, making it possible to create comfortable winter clothes out of the new fabric.
Similar(44)
The melody is reminiscent of any number of late Victorian hymn tunes- its verses end with perfect cadences following imperfect cadences at the halfway points, which creates comfortable if tired-sounding resolutions.
Additionally, this chapter focuses on creating comfortable interiors via appropriate heating, ventilation and air-conditioning systems.
The first version, the soft one, creates comfortable environments that are configured like capsules adapted to specific forms of consumption; the second, the hard one, guarantees a security of use by expelling every form of behaviour and, even, the physical presence of social groups incompatible with the needs of private economy and political power.
Andrews creates comfortable characters like Riley Griggs, the heroine of THE WEEKENDERS.
IntelliSkin creates comfortable Smart Compression apparel clinically proven to improve posture and alignment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com