Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In addition, lingering social stigmas such as the flippant connotations which cannabis use often carries likely create aversion to its use on behalf of health care practitioners and patients alike.
Similar(59)
Alternative medicine or electrotherapy is administered to create an aversion.
The goal in that case was to create an aversion to that particular tax.
Compulsion, however, implies a "loss of autonomy" and can create an "aversion", which may lead to a number of negative consequences [ 95].
This sullied Iran's reputation, even though prices have since plummeted, creating an aversion to Iranian goods that lasts to this day, Mr. Nei said.
Through its intestinal side effects, the drug also creates an aversion to eating excessive fat, another reason it works, Dr. Frank said.
However, it sets the stage for future issues by creating risk aversion and reducing nimbleness, and that is what we are starting to see in IT services.
The worst way this could settle throughout a talented team is in creating an aversion to candor; with compliments being thrown about for every small deed, people become hesitant to lay claim that something is merely okay, or that a particular piece of work isn't up to the standards that the group has come to expect from each other.
Uncertainty and risk aversion create an employer wedge in my model to the extent that they motivate redistribution and at least part of the associated marginal tax rates fall on employers.
Uncertainty and risk aversion create an employee wedge in my model to the extent that they motivate redistribution and at least part of the associated marginal tax rates fall on employees.
"Like all chants, it gathers and focuses the mind, and in that state it's not vulnerable to the rising of the odd thought that will create grasping or aversion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com