Exact(12)
"They've got to be at the drafting desk of some of these producers, so they can start thinking about ways to create around the character of the brand".
What this speaks to is an opportunity for the tech industry — both to address internal diversity issues and to address how companies think about the products they create around the world.
Despite warnings not to expect too much from such sessions, they inevitably create around the world expectations that somehow the two super rivals might be able to settle their differences across the table.
She founded the Refugee Studies Centre RSCC) at the University of Oxford in 1982 to study the causes, consequences and responses to forced displacement; it was the first of many such centres she helped create around the world.
Federal officials say the county's proposal, which they have tentatively approved, would provide a less penal setting for such detainees, with improved medical care, amenities and federal oversight — the template for a new kind of detention center they intend to create around the country by renovating existing centers, building new ones and closing others.
Once this conception had evolved, it was possible to create around the central stupa a broad circuit of roofed enclosures, which from the outside would still suggest the traditional pattern of the stupa standing on its raised terraces, while the interior could be used for ceremonial, as in a true temple.
Similar(48)
New emphasis was placed on the rehabilitation of existing buildings, historical preservation, adaptive reuse of obsolete structures, mixed-use development, and the "24-hour city"—i.e., districts where a variety of functions would create around-the-clock activity.
Jobs are being created around the factories.
I resented the pressure Roger had created around the act.
WV: What problems have time zones created around the world?
The state accounts for half of the new jobs created around the country in the past two years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com