Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But because of the relative sparseness of the on-the-ground effects-based data, for example on water quality or fish assemblages, previously created approaches for integrated watershed assessment cannot be used.
We can create new approaches for utilizing Internet searches to help the public make the best decisions to improve their health," said Daniel Ford, vice dean for clinical investigation for Johns Hopkins Medicine, who was not affiliated with the study.
My laboratory works to create new approaches for understanding the contributions of the human gut microbiome to health.
Acting as a consultant, I assembled a group of recent graduates and other faculty members to create marketing approaches for the agency.
We have used experiences from around the world and intermingled them with local needs to create new approaches for supporting primary care development.
We will be sharing resources and tools with educators, so that we all can learn and create new approaches for helping our students develop skills that matter for their future and the future of our world.
Besides the practical characteristic of this work, the process we have presented should also serve as general guidelines to those who need to create mining approaches for other domains/contexts.
These data should help to create successful approaches for further projects.
We have created new approaches for microbiome manipulation, including insertion sequencing (INSeq), personalized culture collections, and systems for tuning microbiome gene expression in the gut.
The collaborative had to find a balance between allowing highly trained clinicians to use their judgment in unique cases and creating standard approaches for treating the vast majority of patients.
Magnetic resonance microscopy (MRM) has created new approaches for high-throughput morphological phenotyping of mouse models of diseases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com