Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
On polished concrete walls, inspirational talks are advertised: "Create and fulfil your vision".
Similar(59)
NEW YORK, United States of America, 9 June 2014 – To secure and fulfil equal rights for girls creates a brighter future for all children.
A bright future for girls: UNICEF Executive Board focuses on achieving gender equality NEW YORK, United States of America, 9 June 2014 – To secure and fulfil equal rights for girls creates a brighter future for all children.
First, creating and maintaining territories fulfil one's need of having a place of one' own, which in turn increases rootedness and belongingness (Brown et al., 2005).
Kogan and Henkel's analysis, in particular, highlighted that the many elements in a system of health research create tensions between stakeholders as different people represent different interests and fulfil different roles, with accompanying differences in values [ 12].
I'm not buying the idea that advertising agencies only try and fulfil our deep-seated desires, rather than creating them for us.
(Empowerment marketing inspires its heroes to make the world a better place and fulfil their own dreams).
Let's create a system to bring them forward, allow them to settle their debt to society and fulfil the necessary requirements to become law-abiding citizens of this country".
Janjaweed forces that committed genocide in Darfur were frequently linked to Gaddafi: many had once been Islamic Legion members, the rag-tag mercenary army he had created to fulfil his vision of a pan-Arabic band across north Africa.
Scenario 2 is created to fulfil the same purposes as Scenario 1 with an additional function.
The results of our study were quite encouraging with mean total score of 139.8 which establishes the fact that an educational environment such as this can be created to fulfil the enormous requirement of emergency physicians to serve the 1.2 billion people of India.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com