Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"It will show that these various problems helped to create and contribute to an environment that left room for human error and possibly misconduct by soldiers".
Through her personal example, she inspired older adults and the public to recognize the capacity of older persons to grow, create and contribute to society's well being.
"I am certain that Asia can be inspired to create and contribute in a much more meaningful way towards the fashion industry as well".
To add a social flavor, the MAPme widget lets users create and contribute hotspots that may be of interest to others.
Spherico is a mobile app tool for a group of people to create and contribute to a story about an event – so think of it as Path for events.
Quoting Maria Popova, who has really crystallized this notion, in order for us to truly create and contribute to the world, we have to be able to connect countless dots, to cross-pollinate ideas from a wealth of disciplines, to combine and recombine these pieces and build new castles.
Similar(50)
And more exciting is what it will mean for society when we really value the way introverts think and contribute, and when we really have things set up so that they're creating and contributing at their maximum potential.
Congratulations to Cook, Marvin Pritts, Director of Undergraduate Studies, and all of the instructors and advisors who have created and contributed to a strong and rigorous curriculum for the this undergraduate major.
It is only the very top of the pyramid that actually creates and contributes content to any user-generated site.
"Apart from Jussi Jaaskelainen spilling an early shot which fell to Weimann, Aston Villa created and contributed nothing.
One of the main goals with this update, says Feng, is to lower the bar to actually creating and contributing to this microsites.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com