Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
The other will be centered on product innovation, which is helping conceive, create and bring out new products and services.
The most difficult thing is to ensure I create and bring out the most relevant trend information to the organisation.
One of our goals is to allow innovators like Mark the opportunity and platform to create and bring their own ideas to life".
"We are doing all we can within our current powers to strengthen the economy, to create and bring jobs to Scotland, to stimulate growth, and to create the most supportive environment for business in the UK - and we are achieving results in terms of youth training, inward investment, and help for the small business sector.
He skillfully managed our finances during a phase of dramatic growth that has allowed us to create and bring amazing entertainment to our members all over the world while also delivering outstanding returns to our investors," said Reed Hastings, Netflix CEO in a statement about Wells' departure.
We can create and bring ideas to life more easily.
Similar(46)
Ms. Mozon plays Emma Poff, the puppetmaker who creates and brings to life Annabell (Ms. Lin).
PUPPET MASTERY If you're a fan of the Greenwich Village Halloween Parade, you've probably wondered how those amazing puppets are created and brought to life.
"We're not educators and we don't want to be, but we're good at taking that network that's been created and bringing to bear real consumer expertise," said Gregory R. Blatt, chief executive of IAC.
Martin's company, Narrative, has created and brought to market a small wearable camera that captures your daily routine with photos taken every 30 seconds all day long.
There has been a proliferation of third-party API companies, which is fundamentally changing the dynamics of how software is created and brought to market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com