Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
But Scott P. Serota, president of the Blue Cross and Blue Shield Association, said the rules would create "an operational nightmare".
Neumann also warned that a separatist unit could provide an opportunity to create an "operational command and control structure" for Isis in Britain that currently does not exist inside or outside the prison system.
Challenge 2: How do you create an operational system to facilitate the work? 1.
It didn't make much of a splash when it was announced, but it's a huge move for the UK as it laid the regulatory groundwork that will be needed to create an operational spaceport, potentially by 2020.
Israel has gone through multiple attempts to create an operational structure that will resolve these tensions, the most recent one being the establishment of the National Cyber Security Authority in 2015.
They can create an operational budget that adds up correctly, but have little knowledge of the workings of the stock and bond markets, the implications of interest rate movements, or of recent economic activity.
Similar(51)
Stage three involves creating an operational plan to accomplish the objectives and initiatives; it includes targeting process improvements and preparing sales, resource, and capacity plans and dynamic budgets.
To make the concept come alive, she and her team created an operational excellence program for SEB managers, called the SEB Way.
Second, we created an operational framework based on key elements from all definitions identified.
We created an operational framework of crisis based on retrieved definitions.
Banning TBAs risks creating an operational pool of TBA practitioners without support of training and supervision and could break a linkage between the community and the formal health system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com