Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(32)
"Have that conversation and create a written contractual agreement," he said.
Students create a written guide or infographic to gun rights and laws, nationwide and in their state, designed to educate their peers.
Only one person showed up – but she was so engaged and excited that she demanded I create a written list and then bought every book on it.
Although a company called ServiceSource asked C2 to create a written report for business analysts to read, C2's design thinkers reframed the problem to focus on what ServiceSource was trying to tell the analysts in the first place.
The report advised the city's transit officials to follow Metro-North's example and create a written plan for both internal and customer communication in the event of a major problem.
After all appropriate assessments have been made, the team should create a written safety plan by integrating all relevant findings, and should determine whether to refer the student to a school psychologist for a mental health assessment and, if necessary, to the school resource officer for a law-enforcement investigation.
Similar(28)
It also allowed me to create a writing community with my fellow students, one that has proved invaluable -- we still meet weekly for workshops, three years on.
Under terms of the settlement, it modified the UF-250 form and created a written policy against racial profiling.
Early on, so there would be no misunderstandings, they created a written contract that covered the use of the apartment.
A Google Voice phone number can be especially useful because it automatically transcribes voice mail into e-mail — creating a written, searchable record of messages.
Sequoyah, a Cherokee intrigued by the white people's books, which he called "talking leaves," created a written syllabary for his native language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com