Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Similar(60)
Even with the remnants of Nokia, the loss of its phone business creates a void for Finland as a whole, said Mr. Kuittinen, the Alekstra analyst.
* * * Lockout Creates a Void for N.H.L. Fans By Lee Yarosh As in all battles, the one between the N.H.L. and its players has caused its share of collateral damage.
The report argues that mainstream political parties are failing to engage effectively with citizens and are becoming more detached from the people that they claim to represent, creating a void for populists to fill.
When Mourinho left Chelsea in 2007, creating a void for soccer fans who enjoyed his over-the-top public performances, Rosenstock unveiled the Special One character as a puppet on "I'm on Setanta Sports," which is now "Special 1 TV".
On one hand, it could be argued that Trump's lack of press conferences, or for the most part even released official statements (other than last week's initial, somewhat odd and disjointed press conference), has created a void of information and insight for the public as to what those upcoming plans and intentions are — certainly relative to most incoming presidents.
His absence will create a void in a society that was forced to divide and organize itself in two blocks: for or against Chávez.
"You have to create a void by destroying everything; you have to kill it.
Mutation of this phenylalanine to a smaller residue such as valine, for example in the double mutation evaluated by Kiriakidou et al. [ 1], would create a void in the core that likely decreases the stability of the mid domain fold.
"Karen leaving does create a void," he said.
Adverts, designed to make you feel bad, depressed me – they create a void.
For non-uniform bubble flows, large bubbles with diameters over about 3.7 3.8 mm create a void fraction profile with a peak near the pipe center.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com