Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
"I started abstract – I wanted to create a vocabulary, a way of moving that incorporated Indian dance.
They might create a vocabulary for the scent, sight, texture, and taste of toast, to create a common language with which to evaluate baked goods.
Choose one you are interested in and, through observation and/or research, create a vocabulary list of words and phrases that are unique to that field.
It was after hearing Karlheinz Stockhausen's forbidding studies for solo piano, the "Klavierstucke," that Mr. Braxton decided to "create a vocabulary, a syntax for solo saxophone".
"How much could we get them moving on their hooves," she asked, "without them basically killing themselves?" To come up with many of the movements for the scene Ms. Walker gave the dancers a list of words — stomp, jump, charge, chaos, beat the floor — and, using a stopwatch, asked the men to improvise during the rehearsal period to create a vocabulary, which was original to this production.
Create a vocabulary journal or notebook and write out new words and their definitions.
Similar(54)
Much activity was devoted to creating a vocabulary adapted to modern life, and many of the writers concerned with doing so gathered around the periodical Preder.
Harper explained that "his general process was that he created a vocabulary of sixty-four movements," based on the number of hexagrams in the I Ching.
Yet, little by little, Mr. Ford is creating a vocabulary at Saint Laurent men's, where there was none before, with a lean silhouette, the widest lapels in the business and a big belt of glamour.
"Ford asks you to create a new vocabulary, to go beyond naturalism".
It was inspired by the story of the painter Chuck Close, who was paralyzed by a stroke and had to "reinvent himself and create a new vocabulary".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com