Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Now a startup called Visible Path is hoping to harness the popularity of Web-networking to create a tool for businesses.
Their goal was to create a tool for better assessing the impact on water use of decisions made up and down the industrial supply chain, just as one might assess cost or carbon footprint.
More information on how to create a tool for Vhub can be found at https://vhub.org/support/knowledgebase/development.
The main goal of the system is to create a tool for effective food composition data documentation with respect to source, how acquired, method, relevance and quality.
So, the team behind the report, which also created a business accelerator called Blackbox (designed to leverage the data collected from their R&D projects), wanted to move beyond static reports and create a tool for startups that would help them combat this widespread problem of premature scaling.
"What we set out to do is to create a tool for individuals who don't have access to ton of land or rooftops or deep pockets, but have the desire to feed their community or campus, using what we have found to be the most viable space – brownfields, sitting there and not providing value to the city".
Similar(48)
To help resolve this, the study also created a tool for lenders to confirm the accuracy of energy audits.
"AMERIKUH!" apparently, at least according to RightWingNews.com, which has created a tool for users to give their Facebook profile pictures a translucent Stars and Stripes overlay.
Sakamoto et al. (2013) have created a tool for test coverage measurement which spans languages.
Aizen says he's created a tool for himself that runs feeds through Babblefish automatically and produces a translated feed.
"Our partnership with Twitter allows us to amplify the live music experience creating a tool for artists to reach millions of fans around the world," says Jordan Zachary, chief strategy officer for Live Nation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com