Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
In one episode, a hardy band of landscapers and a droll narrator help a woman create a surprise for her husband, who is away on a trip.
Alternatively, if someone already has a destination in mind, the Vacation Hunt offers a trip-planning service (starting at $150 for a weekend) and can create a surprise itinerary.
Chile can create a surprise.
Nevertheless, it is not clear whether the US President will have the boldness to create a surprise when it comes to Israel during an electoral year, but the administration realizes that the old considerations are out of the question when it comes to the new Arab Spring.
The telephone calls will be made randomly to create a surprise effect (patients are off guard) and to allow for a distribution of contacts over the entire study period.
If the paint is clear, you could use this opportunity to create a surprise when the lights go down.
Similar(54)
But a last-ditch effort by conservative senator Ted Cruz to take more immediate action on immigration served to delay the final vote and created a surprise window for Democrats to rush through a series of previously-stalled personnel confirmations.
With 3.d4 the game transposed to the Queen's Gambit, creating a surprise since Fischer as White had never played that opening in his career before and had openly condemned it.
LONDON — Create a big surprise and you will triumph.
He called the paper doll imagery "universal" and easily understood, while he said the agency had tried to create a "little surprise, or cognitive dissonance" with the pizza box concept.
Gustavo Kuerten will never create a bigger surprise than the one he did at the 1997 French Open, where he emerged from very deep in the background and his two-star hotel to win the world's biggest clay-court tennis tournament.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com