Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The financial dynamics of employment rates, wages, rents, house prices and living costs have created a snare for us all.
Flamenco, of course, has more than its share of pure flash and Sabicas did not disappoint those who came to gasp: strummed crossed bass strings that created a snare-drum sound in "Arabia," left-hand-alone passage work that dazzled eye and ear, etc. Mostly, though, the playing inspired silent respect, rather than demonstrative waves of jaleo.
An abstraction interjects a furious tangle of black paint into the otherwise blank, pure-white "Entrance to the Void," creating a visual snare that blocks a common metaphor of easy passage to oblivion.
The merge of this cluster and additional stable one that consists mainly of syntaxins (161 proteins, ProtoBug ID 566383) creates a unified SNARE-related cluster with 342 proteins (ProtoBug ID 569983).
"Rest" uses just a few tools — a drowsy guitar, a brushed snare — to create a heavy air of expectation.
He lifted two sticks as heavy as plumbers' wrenches and began to create a pulsating rhythm with his bass drums, as snare and cymbals clashed against each other.
Snare's endeavours to authenticate "whodunit" create a gripping tale with as many twists and turns as a detective story, and ultimately his obsession becomes his downfall.
The group started straight in, Turner using brushes to create a wild spattering and scattering of sound from cymbal and snare, with sudden explosions from tom and kick drums.
The typical bass, snare, cymbals, toms, and cowbell will suffice, or you can create a completely unique beat by choosing less obvious samples.
Some Plains hand drums have snares, or short sticks attached to the head by a thong, which create a buzzing sound when the drum is struck.
To create a basic beat, it's a good idea to start with just a few drum sounds a kick, hat, and snare is a standard combination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com