Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(23)
It recommends that they bring nearby communities into the program, to create a "ring" around the "resistant site".
A coalition of some 30 environmental organizations supports expanding the protected area to create a ring of protected areas around the continent.
The company, Asia Pacific Resources International Limited, or April, says it wants to create a ring of industrial tree plantations around the peninsula's core to preserve it.
The administration has also tried to create a "ring around Serbia" of international broadcasting, including aid and new transmitters for stations in Bosnia and Montenegro.
The EU's "neighbourhood policy", launched in 2003, aimed to create a "ring of friends" by extending aid and benefits, such as access to the single market, in return for economic and political reforms.
This was not, it seems, an acknowledgment of the final scene, with many flames joining to create a ring of fire, which felt like the start of a new world-religion.
Similar(36)
"It is our belief that it would be hard to create a ring-fence that improves upon the risk cost balance the commission is supporting," he said.
Last month the huge Mangueira favela was "pacified", creating a ring of security around the Maracanã stadium.
The cataclysm would have created a ring of debris at an intensely hot temperature — in the thousands of degrees.
After several weeks of discussion with the couple, which involved sending multiple sketches and three-dimensional molds, Ms. St. Clair created a ring for a fee, she said, of approximately $350,000.
A bonfire is lighted at that hilltop boulder; then on the lake below, residents ignite red road flares all along the 32-mile shoreline, creating a "ring of fire" that links this chosen spot with its distant past.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com