Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
With no objectively ascertainable ground of choice provided, then, a free agent has to create a purpose ex nihilo: "ultimately life as a whole, if it is not to be permitted to run on as an event in nature but is instead to be consciously guided, is a series of ultimate decisions through which the soul — as in Plato — chooses its own fate" [Weber 1917/1949, 18].
Ryan is the President of Americans Take Action, a populist network formed to restore free and fair elections in America, create a purpose driven economy, and save the free and open internet.
We feel that we have to create a purpose for our outing... "I'll pick up some milk on my way by the corner store"... "I need to squeeze in my 10,000 steps today"... "the kids/dog need to let off some steam".
Group development, the next sphere, is where a group of individuals forge an identity and create a purpose or agenda for action which is argued to enable participation in more structured processes or action for social change.
Create a purpose that gets you up in the morning and makes you dream dreams at night.
Similar(54)
Next, an open scripting system would be used to create a purpose-built transaction protocol.
Rather than hacking together a laptop stand with cardboard boxes, Wahoo created a purpose-built desk.
Initiatives like working to eliminate second-generation bias, and creating a purpose-driven workplace, are a great start.
"The first lesson is that a public-private partnership should seek to create a higher purpose than the bottom line.
In a rare move, Goldman is planning to create a "special purpose vehicle" to allow its high-net worth clients to invest in Facebook, these people said.
There are many ways to create a nobler purpose in an organization, even if the products or services themselves intrinsically do not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com