Sentence examples for create a pool of from inspiring English sources

The phrase 'create a pool of' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to an accumulation or gathering of resources, ideas, people, etc. For example, "The company created a pool of experienced professionals to draw upon for future projects."

Exact(58)

The military may create a pool of qualified civilian lawyers.

We don't have the ability to create a pool of resources".

That would create a pool of about $360 billion, her campaign staff estimated.

The apartheid government forcibly relocated additional residents there to create a pool of cheap labor for the emerging industrial economy.

Firefighters dug a large ditch in the median to create a pool of fuel to prevent further runoff, he said.

Yesterday, the jurors were recalled and new ones added to create a pool of 35 for the final selection.

Rather, he explained, the success of "Hair" helped the Public create a pool of 20 or so investors who wanted to put money into Public productions on Broadway.

In coming days, the judge intends to create a pool of fewer than 100 potential jurors, from which 12 jurors and 6 alternates will eventually be selected.

A highly selective program must be constructed to create a pool of unusually qualified candidates for the nation's critical leadership roles.

"If eventually we create a pool of thousands of people graduating from the program, this opens the possibility of thousands of new American restaurants putting out more authentic cooking," Mr. Andrés said.

But as Kevin P. LaCroix wrote on the D&O Diary blog, "liability insurance exists to protect insured persons from liability, not to create a pool of money to compensate would-be claimants".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: