Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
That could provide an object lesson for news organizations hoping to create a permanent record of the back-and-forth of a campaign.
If the government locks you up because they want to know what you know, it seems axiomatic to me that you don't create a permanent record for them while they have you under lock and key.
What the still camera managed to do better than words or film was both to tell a story as it occurred and to create a permanent record of events important and mundane — but especially what Pete Hamill, in a eloquent introduction, describes as "the thing that mattered most … the truth.
These customers want Tetra to create a permanent record of conversations with industry experts.
That encouraged the silly and racy behavior Snapchat thrives on, and set it apart from other photo sharing services that create a permanent record you have to worry about.
Similar(54)
The software creates a permanent record of every edit to show exactly who changed what, and when.
The documentary, Thoth said, is important because it has created a permanent record of his "pray-formances".
Aside from creating a permanent record of the landscapes for the foundation, the photographers involved in "Marvels of Modernism" have donated images to the Eastman's permanent collection.
Having negotiations set in writing (whether it's a text, a cellphone log or an online calendar) also creates a permanent record of who did and wrote what.
Because he was creating a permanent record of their culture, Scoditti began to enjoy a position of privilege in Kitawan society.
Recording, which means submitting the deed to a government office where it is copied and placed on microfilm, creating a permanent record available for public inspection, provides notice that the grantee named in the deed is the current owner of the property.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com