Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He knew how to create a nucleus of young students and experts that would represent in future years the true elite.
Mr. Ravazzoni said the development of block or neighborhood associations to create a nucleus of commercial activity had been successful in other countries.
Similar(58)
I'm creating a nucleus".
As assistant coach of the side which won the Under-19 World Cup in 1999 - and as chief coach of the tournament-winning team in the Under-21 equivalent in 2002 - White created a nucleus of players who have enjoyed sustained international success.
That creates a nucleus, from which the calcium carbonate can crystallize.
Small programs with a focus on creating a nucleus of highly competent individuals capture most of the benefit of the approach and are economically more sustainable than large programs.
To implement it, he called for accelerated Jewish immigration to Palestine in the effort to create a Jewish nucleus that would serve as the foundation for the establishment of a Jewish state.
Nuclear theorists believe that the combined quantum mechanical effect of the protons and neutrons in a nucleus create a set of energy levels akin to the levels that govern electrons orbiting the nucleus.
The dry spell is of even more concern to the parents of this generation, whose top priority is usually to help create a happy family nucleus for what is normally their only child.
SEM and TEM showed violent membrane blebbing of apoptotic cells (zeiosis), and fragmentation of DNA creating a vacuolar nucleus due to calicheamicin-damaging action after binding to the third end of oligopurine tracts causing strand breaks.
Scientists want to be able to create a cell line using a nucleus from a cell of a person with a genetically transmitted disease and distribute the cells to other researchers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com