Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(38)
About a year ago, Boxbee launched to create a new paradigm for how people use storage in urban settings.
In an attempt to create a new paradigm for the classical music marketplace, the Manhattan School, the New England Conservatory, the Juilliard School and other conservatories have begun equipping young concert artists with practical communication tools, as well as steeping them in musical theory, history and musicianship.
"I think they're trying to create a new paradigm, which I never factored into my education".
The Center is using the experience to create a new paradigm for cross-cultural and cross-institutional collaboration.
Building a university from the ground up has presented a unique opportunity to create a new paradigm in technology education.
Open-platform products will create a new paradigm in product design and utilization that we call the Mass-Individualization paradigm.
Similar(22)
Beginning in 1997, with the opening of Trump International Hotel and Tower on Columbus Circle, these residences created a new paradigm of wealth in New York City: large, stylish apartments often with spectacular views, at prices that in the boom exceeded $6,000 a square foot.
"They created a new paradigm.
"It has created a new paradigm.
It creates a new paradigm for investing in Michigan bonds".
Down on the sideline, Melissa Stark wasn't creating a new paradigm for her role.
More suggestions(19)
create a new template
foster a new paradigm
produce a new paradigm
achieve a new paradigm
create a new mindset
create a new design
create a new format
create a new pattern
develop a new paradigm
create a new mentality
create a new mode
generate a new paradigm
create a new formula
create a new concept
created a new paradigm
developing a new paradigm
creating a new paradigm
create a novel paradigm
creates a new paradigm
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com