Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
By unveiling the prototype of a new 3D scanner, Pettis is seeking to move customised production out of an artisan niche and create a Maker's movement for the masses, cutting down on the energy, transportation and bulk raw materials burden that drags down every major manufacturing sector.
So schools signing up to pi-top's subscription product get support materials and guides, to help them create a maker space and understand all the ins and outs of the pi-top platform.
Big data can lead to big trust if we make that data available, train civic innovators, experiment, create a maker culture.
Similar(57)
Bancor has created a market maker application that aims to facilitate trading with other digital coins.
The Renault-Volvo deal will create a truck maker with combined annual sales of $19 billion, and profits, based on 1999 results, of $846 million, the companies said.
I, for one, intend to create a coffee maker that can talk to the internet from space.
Incidentally, I had to double-check with Umaña that no one from Colombia had gone on to create a coffee maker.
Alcatel of France and Lucent Technologies said on Sunday that they had reached agreement on a $13.4 billion merger that would create a French-American maker of telecommunications equipment with revenue of $25 billion, 88,000 employees and phone company customers across the world.
In coming months, Fiore will be collaborating with the metals department at UNC Greensboro to create a huge "eclipse maker tool" four feet in diameter.
Just as medical researchers have to study a virus before they can create a vaccine, antivirus makers must capture a computer virus, take it apart and identify its "signature" — unique signs in its code — before they can write a program that removes it.
A new way to browse an aggregated stream of photos (with some sponsored advertisement photos inserted) could add hours to everyone's monthly usage and create a new money-maker.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com