Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(25)
The amendment would, among other things, let adults possess three ounces of marijuana, impose a tax on marijuana sales and authorize the Legislature to create a distribution system for medical marijuana.
This sampling method was iterated 100,000 times to create a distribution of median scores.
Its monthly payouts create a distribution rate of 3.6%, although some of your distribution is a return of capital your own principal coming back.
Based on that proposal, JMA will update the existing VAFF system to incorporate new capabilities and create a distribution system for forecasts.
There is an important caveat however that was not addressed in the UFSRAT implementation, namely what happens if there are not enough atoms in a subset to create a distribution and/or to calculate the first three statistical moments.
Propounding the supply chain because of its effect on factors of operational efficiency, such as inventory, response, and lead time, specific attention is focused on how to create a distribution network.
Similar(35)
We have therefore simply assumed that the rate constants are distributed log normally, creating a distribution of the expectation values for f for different genes that is distributed normally around f0.
But we're not in the business of putting other people in business, by creating a distribution system".
The Perseus Books Group has created a distribution and marketing service that will allow authors to self-publish their own e-books, the company said on Sunday.
The agreement is aimed at enabling MidAmerican to improve profitability by combining the networks and creating a distribution company serving more than 3.6 million customers, MidAmerican's president, Gregory E. Abel, said.
This inexactness creates a distribution of recorded survival times with an anomalous secondary mode (Clark et al. [2012a]).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com