Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
A small number of clothes can be mixed and matched to create a different look each day.
Both are acceptable for whitewashing, but they create a different look.
Different sweaters will create a different look, depending on the jeans.
You can do different types of braids in order to create a different look.
Try covering the whole thing in tin foil to create a different look.
Similar(55)
Russian gymnasts, on the other hand, tend to have a more elongated form; they're still strong, sure, but the emphasis on balletic form creates a different look and a different sport.
By creating a different look, customers will get a chance to view pottery they may have missed the first time Use the "SOLD" sign to your advantage.
It has always been wing-on-tube in favor of the integrated wing/tube like the B-2 bomber.However, Boeing was recently granted some patents on a number of radical design changes that look to quiet the skies for both passengers and listeners on the ground, creating a different looking aircraft.
"Together they create a different flavor".
To create a different crop look, rotate your image and crop it again.
"I put mirrors on the museum ceiling to change the history of the Turbine Hall, which previously had sculptures in it, and to create a different experience, a place that looked even larger than it is, emphasizing the megalomaniacal ambition of the architects and the institution," he explains.
More suggestions(15)
achieve a different look
creates a different look
create a beautiful look
create a messy look
create a chic look
create a different security
create a different type
create a different flavor
create a layered look
create a different experience
create a different exhibition
create a different humanity
create a punk look
create a different technology
create a different atmosphere
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com