Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
OBJECTIVE: The goal of this study was to create a computational model of the pregnant occupant of a motor vehicle to predict fetal outcome in crashes.
After establishing that it is theoretically viable, I will create a computational model of myelinated and unmyelinated axons and simulate their action potentials as they would occur using focused ultrasound.
Therefore, we found it appealing to create a computational model for the metabolism of complex sphingolipids in human tissues.
Finally, a realistic kinetic parameter set was used to create a computational model of the E. coli thioredoxin system (described below).
We create a computational model of pathological alterations in calcium signaling in cerebellar Purkinje neurons to investigate several forms of spinocerebellar ataxia associated with changes in the abundance, sensitivity, or activity of the calcium channel IP3R1.
Similar(55)
" We have created a computational model of the timing network that paces the heartbeat of the medicinal leech, Hirudo medicinalis.
To create the sound, the team calculated the thickness, shape, movement and materials used to make the bell and created a computational model that simulated the real thing.
Herein, we created a computational model to examine the effects of carbon nanotube (CNT) connectivity and surface activity on the current density of a biofuel cell cathode.
By applying previous knowledge of how a rat whisks in different situations, they created a computational model that realistically simulates real rats' whiskery explorations (see video).
She created a computational model of their treatment system complete with complicated fluid dynamics and the details of the specific site.
To infer the channel distribution, we created a computational model of the experiment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com