Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
This study seeks to create a comprehensive understanding of the ways in which retail entrepreneurs perceive the link between surveillance and customers' and employees' sense of security at the store level.
Themes were compared with the naïve understanding and the interview texts for validation; c) subsequently our findings were critically interpreted to create a comprehensive understanding and elaborated in light of existing literature and the SDT.
Similar(58)
This underlines the importance of understanding community and health system factors not separately but together, so as to create a comprehensive strategy to reduce child mortality and morbidity in rural settings.
They also create a comprehensive record that can be mined for clues later.
Each captured moment works to create a comprehensive model of each coast.
It isn't a book of mutual fund trivia; rather, the authors have created a comprehensive text for understanding how mutual funds function day to day.
Research findings contribute to a comprehensive understanding of newly created governance in redevelopment and call for a critical evaluation of existing urban renewal policies to ensure that urbanization is an inclusive process.
Lifting the burden on LBD families directly or indirectly requires commitment to seek a comprehensive understanding of the challenges created by the disease, not only for the person with the LBD but for the primary caregiver and the immediate family.
It is based on a wealth of original sources and a comprehensive understanding of the period.
A comprehensive understanding of global climate change is impossible without looking at Tibet.
Project: Using cutting-edge technology to build a comprehensive understanding of the causes and consequences of serious injury crashes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com