Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(16)
They might create a vocabulary for the scent, sight, texture, and taste of toast, to create a common language with which to evaluate baked goods.
The increasing adoption of environmental management systems as a core management tool will probably create a common language between companies to aid quicker learning and progress.
The DSM was first published by the American Psychiatric Association in 1952 to create a common language and standard criteria for the way we classify mental disorders.
They create a common language that everyone in the business understands and can use.
I recommend that design thinking be used to create a common language for innovation.
They create a common language between the adopters, reduce the transaction costs and also allow for large economies of scale".
Similar(44)
It's created a common language.
We then discuss the importance of having a common language and introduce an approach to creating a common language.
The benefits of persona are it makes assumptions and knowledge about users explicit, creating a common language with which to talk about users meaningfully.
The I.B.M.-Cisco collaboration is an effort to create certain standards for systems management technology -- essentially creating a common language for naming and reporting the routine actions of computer systems and the failures that occur.
("The furniture is assembled from a 'kit of parts,' " a press release reads. "This component-based approach also gives the furniture a family identity and creates a common language across the transit system").
More suggestions(18)
creates a common language
developing a common language
generate a common language
establishing a common language
builds a common language
created a common language
establish a common language
developed a common language
establishes a common language
develop a common language
create a common vision
create a special language
create a common banking
create a common currency
create a perfect language
create a common trading
create a common space
create a universal language
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com