Exact(8)
But my aim is to create a cinema to see how much we can do without actually showing it.
"Producers and directors need to talk among ourselves to create a cinema that is not a fad or a boom but that stays".
Jafa has spoken of his desire to create a cinema that "replicates the power, beauty, and alienation of black music," and the length of his supercut was determined by Kanye West's song "Ultralight Beam," which plays behind the audiovisual patchwork like the beautiful backing of an intricate quilt.
Just ask the moneyless man, who spent a year living without cash and yet managed to produce a banquet for 1,000 people, create a cinema powered by bicycles, and start what could well be the world's first moneyless pub, the Happy Pig.
There is such a thing as radical realism, as in the films of Robert Bresson, Carl Theodor Dreyer, Michelangelo Antonioni, and Abbas Kiarostami, which stick all the more obsessively to the physical in order to reveal the spiritual, the metaphysical, the abstract, the symbolic, in order to create a cinema of truly radical affirmations.
Building work at the £250m Southwater complex is scheduled to last 18 months and will create a cinema, restaurants, bars and a hotel.
Similar(52)
The Bravia S90 will come in 65-inch and 75-inch sizes which, curved around your face, should create a cinema-like experience at home.
So the studios established a blacklist, and the filmmakers created a cinema of parallels and puzzles.
Fellini, a Rossellini protégé, is accused of betraying his mentor by creating a cinema of "dreams and sex".
Borrowing the popular forms of Hollywood movies, making films noirs, musicals, romances — and Hitchcockian mysteries and thrillers — the New Wave directors created a cinema of self-consciously international scope.
Varda calls him "unpredictable"; JR asks why; Varda says, "Because he's very solitary; he's a solitary philosopher, he created a cinema, he changed the cinema by himself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com