Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "create a business model" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to express the idea of designing a plan for a business or referring to the structure of a business. For example, you could say, "I am working on creating a business model for my new startup."
Exact(13)
We've tried to create a business model and society around us that is as easy and boxed as possible.
Mr. Ray helped create a business model in which art-house movies grew into a powerful economic and cultural force.
With October Films, which he co-founded, Mr. Ray "helped create a business model in which art-house movies grew into a powerful economic and cultural force," Brooks Barnes writes.
This article aims to create a business model of the Coworking Design Centre.
She wants to help the nonprofit create a business model for sustainable operations, which she believes will be more rewarding than working for the automaker.
"We've come to our senses and realized that it's time to create a business model that embraces technology," said RIAA chief executive Mitch Bainwol.
Similar(47)
More ambitiously, BrightFarms recently created a business model and started building its own rooftop farms.
"We created a business model — a system to organize employment and therefore give dignity to people," Mr. Cipriani said.
Can it really exist within the world of luxury? A. We created a business model — a system to organize employment and therefore give dignity to people.
For us, this has meant creating a business model that involves capturing nonrecyclable waste — like chip bags or diaper packaging — before it goes to a landfill or incinerator and finding a way to recycle, upcycle or reuse it.
Beginning in the late 1970s, he pooled money from wealthy investors and large pension funds to back his acquisitions, while taking 20 percent of the profits, creating a business model that today is known as the private equity industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com