Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
An array of mirrors would create a beam of solar energy visible to anyone who walks under the structure.
Also, because the wavelengths of ultrasonic waves become extremely small at high frequencies, it is possible to create a beam of ultrasound.
Dr. Schwartz suggested that neutrinos might be easier to study if it was possible to create a beam of them in a laboratory.
Dr Gläser's planned apparatus (designed in collaboration with Zhou Baoguo, of the National Institute of Metrology in Beijing) will create a beam of gold atoms that have been ionised (ie, stripped of an electron) to make them electrically charged.
Unlike Wi-Fi signals, which send data in all directions, SiBeam's chips create a beam of information and send it directly between two devices essentially creating a wireless wire.
The blue dashed line emanating from the forward section of the Iron Dome interceptor depicts the line of sight of what is called a "laser fuse". The purpose of the laser fuse is to create a beam of light that will reflect off the front end of the artillery rocket so that the interceptor can determine that the target artillery rocket is in the process of passing the interceptor.
Similar(48)
This creates a beam power of 96 kW.
The researchers created a beam of muon neutrinos by firing an intense stream of protons into a block of carbon.
The fall of the electrons back to their normal orbits - almost in a cascade - then creates a beam of coherent radiation.
The blue (or, more accurately, blue-violet) light from the new lasers has a much shorter wavelength, creating a beam about one-fourth the size of a red laser.
By means of interactively creating a beam with circle cross section based on pre-defined local coordinate system, the primitive geometry model is embedded in the beam globally or locally.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com