Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Beverley said: "They were crazed on the other side of this glass wall..
You probably didn't hear it expire because you were crazed on cola-flavoured moon-dust sweets listening to Bowie's new Ziggy Stardust LP.
"I'm speaking French, hearing Japanese, and thinking English all while still horribly jet-lagged, crazed on iced sushi, jacked up on fugu, and just fucking dazzled by it all".
It often gives rise to a surreal quality that appears menacing: "And what use am I, / half‑witted, unpicked, flaked / out, half a leg, a spewing mouth, brittle hair, / scooped-out heart crazed on the floor, / racked with side effects?" Mingling English, a "mongrel and magpie" Scots, and Orcadian, Harry Giles's Tonguit (Freight, £8.99) begins with a bold ars poetica.
To hear the other side tell it, Flanagan was crazed on the night of July 6, and may or may not have smuggled the knife into Webster Hall in his ass.
arnoldit.com/wordpress In reply to Hermine Klunger (Letters and blogs, Crazed on glazing, 12 November): we run a tiny development business and have had several listed properties on our hands.
Similar(53)
Rectangles of wallpaper, include crazed ones, are mounted on a raw brick wall where they resemble windows.
Reasonable people understand this is just fear mongering to scare enough people into being all worked up and crazed to get on TV.
So, naturally, as the lights finally went down for the Stones, a 16 year old boy like me with nosebleed seats would be tear- ass-ing it up to the front of the stage, dodging ushers and other crazed Down Fronters on their way there.
So, naturally, as the lights finally went down for the Stones, a 16 year old boy like me with nosebleed seats would be tear-assing it up to the front of the stage, dodging ushers and other crazed Down Fronters on their way there.
After finishing the book, one crazed reader storms on to the set of reality television series Keeping Up with the Kardashians and murders the entire Kardashian family with a pump-action shotgun.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com