Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Ads were first placed in November issues, and sales did not begin to crawl upward until April and May.
Eventually, unless the country does something significant to encourage larger families or immigration, that narrowing base of the population pyramid will crawl upward.
"When I hear the passengers from the Concordia talking about how they injured their legs just to crawl upward and get out," Ms. Simpson said, "that's what I found from interviewing my fellow survivors on the Andrea Doria and recalling what we had to do to get outside".
In his teens, Caouette was introduced to underground film by friends in the Houston gay scene, and "Tarnation" may point toward a new age for underground auteurs, who, with a little help from their iMacs, can crawl upward into the sunlight with digital splicings of their old home movies and bad dreams.
We didn't climb so much as crawl upward, Malcolm with gloves.
As many as 25 young may be born in each litter, but the maximum number raised by the mother is determined by the number of teats (normally 13) in the pouch, and the average number of pouch young is usually 7 or 8. Born blind and naked and weighing about 0.13 gram (0.0046 ounce) apiece, these tiny, larvalike young crawl upward using their forelimbs as they seek the mother's fur-lined pouch.
Similar(53)
He wandered along the Thames, followed the river until it crawled upward to the sky.
The path crawls upward through a vast jumble of boulders, where improvised cairns mark the way.
The doctors told me: if the tumors metastasized within his body, he'd have died quickly, but instead they crawled upward, along the body, to the face.
Three centuries later, John Milton contributed to its meaning of crawling upward: "Surely the Prelates would have Saint Pauls words rampe one over another, as they use to clime into their Livings and Bishopricks".
With every complete in and out breath the white lava crawls upward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com