Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Viewed in a dungeon crawl perspective, with no zoom function on the camera and dozens of characters on screen, it can often be difficult to tell exactly what's going on in the middle of a fight, leaving no option but to hit your attack buttons wildly and hope for the best.
Similar(59)
"Modern HD televisions could capture all these beautiful little details, and I saw the potential for a game with a nice overhead dungeon-crawling perspective but with the camera zoomed out quite a bit further, so the full level you're exploring is a single screen.
There are plenty of unfulfilled moments, as when four dancers, crawling flat, shift perspective by seeming to transform the floor into a wall.
Our experimental results confirmed the effectiveness of our profile-based focused crawling system from the perspective of harvest ratio and robustness.
The Dungeon, meanwhile, is a classic dungeon crawl in a three-dimensional perspective.
To accompany the website, A Journal of Insomnia's creators built a monolith-like black box into which people crawl and experience the insomniac perspective, mediated by its physical space and the digital ether.
"No one [should] limit themselves within the walls of narrow-mindedness…it's time for them to crawl out of the well and view our enormous universe from a new perspective.
The other outstanding story of the collection, 'Man Crawling out of Trees', takes on Wyoming from the perspective of incomers.
Crawling is the obvious way to progress, but your perspective is so low that it's easy to miss things.
LL: When I began writing at 12, I thought there was a hole in literature and music and that somehow it was my calling to crawl in there and begin dissecting issues from a female perspective.
"I wish I could crawl out of my skin and see it happen from a different perspective".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com