Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Instead, their crass behaviour earned them the title of Eurotrash.
And sad to report, as mobile phones have proliferated, such crass behaviour is no longer the isolated exception within an otherwise civil crowd.
Charisma, grace, excitement and skill pardon the occasional crass behaviour – his vulnerability and the ongoing battle between impulses to peacock strut and shrink away into seclusion provide enduring and compelling drama.
Naturally I confronted them about it, halting their child's progress with a foot on the front bumper, loudly berating their crass behaviour while impressed pedestrians looked on, cheering and punching the air and chanting my name until Audi boy's parents fell to the ground, clutching pitifully at my trouser-legs and sobbing for forgiveness.
There are police investigations, Serious Fraud Office investigations, an Office for Fair Trade inquiry, Public Accounts Committee and National Audit Office reports, evidence of underperformance and in the case of welfare medical assessments, some crass behaviour, contract terminations, and much more.
Similar(52)
Given Hartley's own past concussion issues it was doubly crass, reckless behaviour.
Even some Conservatives, aware that his messy scrawl is the product of poor eyesight rather than indifference, thought the Sun's behaviour crass.Voters are getting angrier, however, about the Afghan mission itself.
FA mishandles its apology, then Sir Norman Bettison [chief constable of West Yorkshire] makes crass comments about fan behaviour.
Perhaps today's Oxford students are embarrassed by club's crass associations with entitlement, privilege and bad behaviour.
Put so baldly this may seem crass, but there's much more to this behaviour than a clumsy attempt at seduction.
In this way sonam (luck) can be understood as an experiential indicator of moral virtue, instead of a rather crass system of rewards and punishments for good and bad behaviour (Keown 1992).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com