Your English writing platform
Discover Ludwig"crapper of" is not a correct or commonly used phrase in written English.
It could potentially be used informally in spoken language as a slang term for someone who frequently uses the bathroom, but it is not appropriate for formal or professional communication. Example: "I can't believe you ate that entire pizza by yourself, you're such a crapper of food."
Exact(1)
Or a Crapper Of A Problem.
Similar(58)
Selwood is also a descendant of the three Crapper brothers, granduncles to Maree, each of whom played VFL football in the 1930s.
Hence the birth of "the crapper".
There were at least 19 reports of fecal matter on car hoods and who knows how many more of the crapper's casualties went unreported? (Read) .
The bright purple, 1920s-themed "The Flapper Crapper" took home the title of most unique.
A simple yet memorable acronym is proposed as a prompt to support questions to be asked in applied-field investigations of river systems: CRAPPER (Catchment-scale analysis, Reach-scale investigations, Adjustment, Process, Pattern, Evolution, and Recovery/Rehabilitation prospects).
Bridging the divide between the demographics of a free-market-defined world, an intersection emerges in the form of a golden crapper.
If we spent as much time on the crapper thinking about the pitiful state of our toilet technology instead of thumbing through the Victoria's Secret catalogue, we might be able to change our disgusting ways of going to the bathroom.
Fluids 3 (1983) 249 264; D.A. Mayne, A.S. Usmani, M. Crapper, h-adaptive finite element solution of high Rayleigh number thermally driven cavity problem, Int.
In the john, you transfer your iPod from your skivvies to your iCarta toilet paper dispenser so you can rock out on the crapper as you read the latest issue of Macworld.
What the Wizards have to do is figure out how to take short positions that will soar in value as the creditworthiness of munis fall into the crapper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com