Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In London you'll see trees with bags of dog crap under them".
Vuzix' iWear video glasses actually work iPhone pig docks from China Motorized under bed TV mount makes me hate my plain old crappy bed with nothing but crap under it Tuning Lamp is part lamp, part PC, part no-idea Just a reminder that R2D2 as a projector is awesome.
In America, Murdoch appears to have some sort of reverse-Midas-touch, where everything he touches turns to crap; under his ownership, the Journal has gone from making approximately $50 million a year to losing double that.
Similar(57)
Suggestions by the editorialist: For city children: The Street Corner, a miniature lampost set in concrete base, suitable for shooting craps under whistling at the girls from.
The tweet read: "Crap!
I conclude that it has something to do with the fact that I don't like to sit on my asshole doing stupid crap all day under fluorescent lighting.
I shoved the thing back into my pack and pushed on, half-convinced that I was going to be spending the night under a crap.
But in this new age of publishing, this content is often buried under other crap because the publishers insist on these giant payload deliveries of information (which a physical magazine is just a vehicle for, as well).
The end came on an overtime goal by Patrick Kane, the young American with the hummingbird moves, the ironic mullet, and the sense to amend (barely) his exclamation of joyful surprise, in his postgame interview, to "Holy crap!"; the puck snuck in under the Flyers goalie Michael Leighton and lodged invisibly behind the padding in the net.
There's been a pile of limited-edition crap and promotional ephemera accumulating under our desks for the last few years.
I prefer to waste my time browsing through crap, uttering "What the fuck?" under my breath, and shooting looks of disgust to no one as I try to wrap my head around the various trends that appear to develop out of nowhere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com